Меню
Світова література

5 клас
6 клас
7 клас
8 клас

Интегрированный курс

5 класс
6 класс

Виразне читання

Теорія
Практика

Шкільний конферанс

Основи школи юного конферансьє

Школа юного диктора

Основи школи юного диктора

Вивчення лірики

Олександр Твардовський - Лірика
Роберт Льюїс Стівенсон - Лірика
Олександр Пушкін - Лірика
Франческо Петрарка - Лірика
Адам Міцкевич - Лірика
Шандор Петефі - Лірика
Пейзажна лірика Алкмана, Гете, Лермонтова
Публій Овідій Назон - Лірика
Михайло Лермонтов - Лірика
Іван Крилов - Лірика

Методичний практикум

Схема самоаналізу уроку
Поетичне відлуння
Типи аналізу твору
Технологічна модель уроку
Кабінет літератури
Глосарій

Робота з портретом

Портреты А.П. Чехова
Портреты Л.Н. Толстого
Портреты Ф.М. Достоевского
Портреты Н.В. Гоголя
Портреты Ф.И. Тютчева
Портреты А.С. Пушкина
Портреты И.А. Крылова
Портреты Эзопа
Портреты М.Ю. Лермонтова
Работа с портретом писателя на уроках литературы. Предисловие

Презентації

Гаррієт Бічер-Стоу. "Хатина дядька Тома". Презентація
Композиція твору. Презентація
Життя і творчість Шолом–Алейхема. Презентація
Пауль Маар - презентація
Ярослав Гашек
Рюноске Акутаґава. "Павутинка" - презентація
Анна Гавальда - презентація

Популярні статті
    Розповісти друзям
    » » » » О. Генрі Вождь червоношкірих. Веселі уроки моральності


    О. Генрі Вождь червоношкірих. Веселі уроки моральності

    О. Генрі Вождь червоношкірих. Веселі уроки моральності


    Тема уроку: О. Генрі «Вождь червоношкірих». Веселі уроки моральності.


    Мета: дати короткі відомості про письменника; проаналізувати новелу (розкрити повчальний зміст твору, його художню своєрідність); навчити учнів цілісно сприймати твір; розвивати усне мовлення, уміння складати характеристику героїв, відповідати на проблемні запитання; формувати чесну особистість.
    Обладнання: портрет О. Генрі, ілюстрації до твору; презентація «О. Генрі. Вождь червоношкірих»; художній фільм „Вождь краснокожих”.
    Тип уроку: урок позакласного читання.
    Прийоми і форми роботи: лекція вчителя, бесіда за текстом твору, дискусія, робота в парах, метод «Мікрофон», робота в групах, дискусія, виразне читання.

    Життя — не трагедія і не комедія.
    У ньому поєднуються і трагічне, і комічне водночас…
    О. Генрі


    ХІД УРОКУ


    I. Вступне слово вчителя


    Читання вірша Надії Пасічник
    Учень:
    Наш світ такий старий і неспокійний.
    В нім негараздів – не підрахувати,
    Іноді він здається божевільним
    Його давно вже треба лікувати.
    А в ньому ми – прості земні істоти,
    Живемо в тривозі вже мільйони літ,
    Собою заповнюючи пустоти,
    Ми душі відпускаємо в політ.
    Туди, де їм, напевно, буде краще,
    Де їх чекає вічна благодать,
    Тут, залишаючи напризволяще,
    Всі доброчинності, що в цьому світі сплять.
    Ми так і не навчились розуміти:
    Без доброти все зникне навкруги
    Потрібно друга в ближньому відкрити,
    А не іти на різні береги.

    Вчитель. Видатний педагог В.О. Сухомлинський писав: “Людина народжується на світ не для того, щоб зникнути безвісною пилинкою. Людина народжується, щоб лишити по собі слід вічний”.
    Помітний слід у літературі залишив американський письменник-новеліст О.Генрі – неперевершений майстер у змалюванні яскравих характерів персонажів, їхнього життя.
    Письменник Юрій Нагибін в статті «Добрий талант», присвяченій 100-річчю з дня народження О. Генрі, говорить про те, що його новели були б вельми корисним читанням, бо вони вчать мужності, вірності, благородству. Уроки моральності, які можна почерпнути з творів О. Генрі, могли б, за словами Ю. Нагибіна, «послужити хорошою профілактикою» для читача будь-якого віку.
    Залишається лише додати, що свої уроки моральності О. Генрі підносить читачеві без щонайменшого натяку на повчальність. Він робить це так привабливо весело, яскраво і невимушено, що його уроки перш за все западають в душу і серце читача; а потім поволі оволодівають його свідомістю.

    ІІ. Мотивація навчальної діяльності


    Про О. Генрі – автора коротких гостросюжетних оповідань, про звичайних пересічних людей, котрі потрапляють у скрутне становище, часто плачуть і крізь сльози сміються, яким не щастить у житті, але вони не втрачають надії, про «двох відчайдушних чоловіків» – про це йтиметься сьогодні на уроці.
    – Зверніть увагу на епіграф уроку. Як ви розумієте ці слова?
    Вчитель. «Життя не трагедія і не комедія, – писав в одному з оповідань О.Генрі. – В ньому змішалось і те, й інше. Високо над нами всесильні руки смикають за мотузку, і ось раптом наш сміх перехоплюється плачем, і дивний гомін веселощів уривається в нашу найглибшу скорботу. Ми – маріонетки – танцюємо і плачемо…»
    Здається, в цих словах є ключ до розуміння більшості творів американського письменника, зокрема, й до оповідання «Вождь червоношкірих».

    ІІІ. Вивчення нового матеріалу


    Знайомство з біографією О. Генрі (кожна група перед лекцією вчителя отримує своє завдання).
    Робота в групах
    І група – Назвати повне ім’я письменника, розкрити секрет псевдоніма О. Генрі.
    ІІ група – Які професії освоїв О. Генрі?
    ІІІ група – Відмітити найважливіші моменти в житті письменника.
    ІV група – Хто є героями новел О. Генрі?

    О. Генрі (1862-1910) – американський письменник, майстер короткого оповідання з динамічною дією і незвичайною розв’язкою. Справжнє ім’я – Вільям Сідней Портер. Народився він у штаті Північна Кароліна на півдні Сполучених штатів Америки у сім’ї лікаря.
    У 1865 році закінчилась поразкою Півдня громадянська війна. Кінець війни збігся з великим горем у сім’ї Портерів – від туберкульозу померла мати Вільяма. Після смерті матері вихованням О. Генрі займалася тітка по батькові, Евеліна Портер. У її приватній школі він провчився до 1876 р. Практика батька, який після смерті дружини з горя почав сильно пити, занепадала. Він не витримував конкуренції з іншими лікарями, тому про продовження освіти хлопчика після школи не могло бути й мови. І вже у 1878 році Портер працює в аптеці свого дядька спочатку учнем, а потім фармацевтом.
    У 1882 році, разом із провідним лікарем містечка, юнак вирушає в Техас. Так почалося самостійне життя майбутнього письменника. Два роки він провів на ранчо як особливий гість. За цей час Вільям освоїв ремесло ковбоя, досконало вивчив іспанську мову, дещо гірше німецьку, французьку, а також перечитав велику бібліотеку господарів. Тоді ж він починає писати невеликі оповідання. Але думки надіслати їх до якогось журналу в нього не виникає – до своїх спроб автор ставився досить скептично. Вільям Портер мав не лише літературний дар – він грав на музичних інструментах, прекрасно малював і навіть проілюстрував книгу свого друга.
    У 1884 році Вільям перебирається в Остін – столицю Техасу. Працював клерком і весь вільний час присвячував читанню. В Остіні закохався в Етол Естер, розумну та освічену дівчину, яка в 1887 році стала його дружиною, згодом у сім’ї народилась донька. Завдяки старанням вітчима дружини Вільям отримує місце в Земельному управлінні штату, а з 1891 року – місце касира Остінського Національного банку. Саме в цей час у Вільяма зростає бажання займатися літературною роботою. Молода дружина поділяла літературні інтереси чоловіка і намагалася допомагати в роботі. У 1894 році Портер починає видавати невелику гумористичну газету, не полишаючи роботи в банку. Та щастю не судилося бути довгим. Видання проіснувало рік і закрилось через збитковість. Перед ревізією в банку виявилась нестача великої суми грошей. Не бажаючи мати справи з правосуддям, Портер залишає Америку. Але сумна звістка про хворобу дружини змусила повернутись додому. Кохання виявилось сильнішим від інстинкту самозбереження. Вільяма Портера заарештували під час похорону дружини, і після суду він змушений був відбути кілька років ув’язнення.
    Щоб побачили світ твори, що народжувались за ґратами, він почав підписувати їх псевдонімом і пересилати на волю. Минув час, і Вільям одержав довгоочікувану свободу. І відтоді всі свої сили, весь свій літературний талант присвятив творчості. Сам письменник стверджував, що ім’я Генрі взято ним із колонки світських новин у газеті, а ініціал О. він вибрав як найпростішу букву. Вільям Портер не міг і подумати, що це ім’я принесе йому славу не тільки серед сучасників, а й поставить у ряд безсмертних корифеїв світової літератури.
    Літературна спадщина письменника нараховує шість збірок новел і єдиний роман «Королі і капуста», що вийшов друком у 1904 році.
    Героями творів О. Генрі є звичайні люди, які в сірій повсякденності можуть знайти для себе приємні моменти і навіть надзвичайні пригоди.
    Вчитель. О. Генрі ввійшов в літературу як письменник-новеліст. Пригадайте, коли ми з вами говорили про новелу.
    – Що таке новела? Чим вона відрізняється від оповідання?
    Учень. Новела – прозовий твір невеликого обсягу, нерідко з напруженим сюжетом та несподіваною чи дотепною розв’язкою, в якому розповідається про якусь одну подію з життя звичайної людини.
    Оповідання – невеликий за обсягом художній розповідний твір, здебільшого про одну чи кілька подій у житті людини. На відміну від новели оповідання, як правило, не має несподіваних поворотів у сюжеті і незвичайної розв’язки.
    – Коли і де виникла новела як жанр?
    Учень. Новела виникла у 14 – 16 ст. в Італії, хоча корені її сягають стародавніх літератур Заходу і Сходу. В епоху Відродження новела – це невелике оповідання, нерідко з гумористичним чи сатиричним забарвленням, що передавало новини дня (звідси назва жанру). Найбільшого розквіту досягнув цей жанр у 19 ст., тоді й продовжують розвиватись її різновиди – психологічна, фантастична, сенсаційна.
    Робота над змістом новели
    Перший етап
    Переказуємо і розуміємо прочитане
    1. Де відбуваються події у творі?
    2. Яка думка прийшла в голову Біллу і Сему?
    3. Чому для здійснення своєї операції вони обрали родину Ебенезера Дорсета?
    4. На які батьківські почуття розраховували викрадачі?
    5. Скільки років було Джонні?
    6. Як сприйняла своє викрадення десятирічна жертва?
    7. Куди привезли хлопчика викрадачі?
    8. Яке прізвисько дав Джонні Сему?
    9. Чого найбільше побоювався хлопець, коли потрапив до двох дорослих злочинців?
    10. Якої реакції чекали друзі від жителів містечка?
    11. Чому зраділи мешканці містечка, коли почули про зникнення Джонні?
    12. Що виявилося несподіваним для викрадачів у поведінці Джонні?
    13. Яку гру вигадав Джонні? Чому після тієї гри здоровило Білл був занепокоєний?
    14. Які жорстокі витівки малого Дорсета призвели до того, що Білл ледве не потрапив до божевільні?
    15. Як намагались викрадачі приструнити Джонні?
    16. Чи помічає Сем ознаки стурбованості в будинку Дорсетів через відсутність їх сина?
    17. Чому зменшується сума викупу? Хто в цій ситуації виявився справжнім заручником?
    Другий етап
    Аналізуємо прочитане і міркуємо
    1. Що викликало у вас здивування в образі Джонні, а, що – захоплення?
    2. Які риси характеру і вчинки хлопчика вам подобаються, а які – ні?
    3. Підберіть епітети для характеристики героя.
    4. Як називає Білл хлопчика? («бурий ведмідь середньої ваги», «ракета», «чортеня», «дикий кіт»…)
    5. Чому Білл і Сем не змогли приборкати хлопчака?
    6. Чим схожі викрадачі і Вождь Червоношкірих?
    Робота в парах
    1. Чому хлопчик не хоче повертатися у сім’ю? („Дома нема нічого веселого”. „Я дуже не люблю ходити до школи”. „Мені подобається жити в лісі”.)
    2. Чи є в тексті твору згадка про хуліганські витівки Джонні по відношенню до сусідів? (Про вчинки Джонні читач мусить здогадатися сам. О. Генрі допомагає цьому рядками з листа старого Дорсета: «Приходьте краще вночі, бо сусіди думають, що він пропав, і я не можу нести відповідальність за те, що вони зроблять з кожним, хто приведе Джонні додому»).
    3. Як контрастує зміст листа «двох одчайдушних чоловіків» з відповіддю Ебенезера Дорсета ?
    4. Який зміст, на вашу думку, вклав Сем у словосполучення «одчайдушні чоловіки», а який – Ебенезер Дорсет?
    5. Чи була у “викрадачів” можливість схаменутись і не чинити злочин? (Така можливість була. Зрозуміти, кого вони викрадають, Білл і Сем могли ще на початку твору: коли вони тільки-но під’їхали на шарабані до будинку Дорсетів, Джонні «поцілив Біллу у самісіньке око куском цеглини»).
    Колективна робота
    – Які б рекомендації ви дали «двом одчайдухам», які замислили цей злочин?
    (Учні по черзі зачитують свої рекомендації).
    Третій етап
    Узагальнюємо прочитане і фантазуємо
    – Чим завершилась пригода Сема і Білла?
    – Пофантазуйте: в кого би бавився хлопець, якби події відбувалися не в Америці, а в Україні?
    Вчитель. «Викрадачі» перетворились на «втікачів». Вони не тільки не отримали від Дорсета викуп за Джонні, а й заплатили йому за те, щоб він погодився забрати сина додому. Сем і Білл пустилися навтікача, а за ними навздогін метнувся сміх. І сміх цей був сильніший за Вождя Червоношкірих: від нього ані втекти, ані сховатись.
    Робота над текстом твору (елементи літературознавчого аналізу)
    – Які епізоди твору ви вважаєте найбільш комічними?
    – За допомогою яких художніх засобів автор викликає сміх у читача?
    – Прочитайте епізод «Гра у розвідників». За допомогою якого художнього засобу зображено становище Білла? («Білл стає навкарачки, і в очах у нього з’являється такий вираз, як у кролика, що потрапив до пастки» — це яскраве порівняння увиразнює становище викрадачів).
    Робота в групах (досліджуємо художні особливості твору)
    Назвати мовні засоби, що використовуються у творі.
    І група – несподівані порівняння, епітети («містечко, пласке, як млинець», «з обличчям у ластовинні і волоссям такого кольору, як ото обкладинка журналу», «Хлопчисько бився, як бурий ведмідь середньої ваги», „Цирк порівняно з нами – все одно, що види Палестини у проекційному ліхтарі”, «очі мали такий благальний вигляд, якого я ніколи раніше не бачив ні в безсловесних тварин, ні в тих, що розмовляють” та ін.).
    ІІ група – лексичні звороти («Батько – людина солідна і скупа», «святі мученики», «застольна промова», «крики, чи виття, чи гикання, чи ревіння, яких можна було сподіватися від голосових зв’язок чоловіка», «допоможи, Боже, вовкам!», «сильний, гладкий і відчайдушний чоловік» та ін.).
    ІІІ група – «веселі висловлювання» («в момент тимчасового потьмарення розуму»; «радіусі дії газет, які розсилають усюди переодягнених своїх репортерів», «клятий блідолиций, ти насмілився прийти у табір Вождя Червоношкірих», «таких хуліганів завжди до безтями люблять батьки», «були мученики, які готові були скоріше прийняти смерть, аніж відмовитись від своєї улюбленої професії» та ін.).
    Вчитель. Особливістю новели є ще те, що автор використовує пародію.
    Словникова робота
    Пародія ( грецьк. — жартівлива переробка) 1. Жанр сатиричної і гумористичної літератури заснований на перебільшеному комічному наслідуванні твору. 2.Зображення чогось або когось у карикатурному вигляді.
    Метод «Мікрофон»
    1. Чи побачили ви за гумором оповідання якісь серйозні проблеми?
    2. Чому, читаючи оповідання про, здавалось би, жахливу подію – викрадення дитини, – ми не переживаємо, а сміємося? Як авторові вдається цього досягнути?

    Висновок. На перший погляд, оповідання видається тільки смішним. В його основі — комічна подія: викрадачі стають жертвою викраденого. У творі чимало комічних ситуацій (промова Джонні, яка є хаотичним набором речень, втеча викрадачів та ін.). Однак усе зображене є водночас і досить сумним: твір О.Генрі, з одного боку, пародіює таке жахливе явище, як тероризм, виставляючи у карикатурному світлі зловмисників, котрі після жахливого випадку надовго забудуть про свої грабіжницькі звичаї, а з іншого — примушує замислитися над причинами такого сумного явища та вчинками героїв.
    Вчитель. Пародійність і парадоксальність ситуації обігрується в новелі О. Генрі. Це допомагає письменникові викрити та засудити таке негативне явища дійсності, як викрадання дітей з метою викупу. Вдаючись до пародії і парадоксу, О. Генрі розкриває протиприродну суть такого явища і несумісність його зі здоровим глуздом. Так, ганебний вчинок – викрадення дитини з метою наживи – автор перетворює на сміх, при цьому використовуючи інтригу, в основі якої лежить гумористичний „ефект невідповідності” поведінки його героїв. Два зловмисники, які викрали хлопчика, не тільки не отримали викупу, але і вимушені були самі заплатити гроші батькові, щоб той забрав сина назад. Річ у тому, що хлопчисько поводиться природньо, не приймаючи ролі жертви. Він аніскільки не боявся викрадачів, і це збило їх з пантелику. Всупереч власній волі вони самі починають поводитися як нормальні люди: терплячи витівки маленького хулігана, викрадачі неспроможні застосувати до нього насильство.

    ІV. Підведення підсумків уроку


    Рефлексія
    Продовжте речення: „Хотілося б …
    Матеріал для допитливих
    1. Ставлення критики до творчої спадщини новеліста О. Генрі було неоднозначним. У перші десять років після смерті письменника популярність його творів була вражаючою – його називали одним із видатних письменників світу. З 1919 р. кращі американські новели публікують у збірках «Оповідання, що отримали премію О. Генрі» («О. Henry Memorial Prize Stories»). У середині 20-х pp. О. Генрі почали вважати «розважальним» автором, котрий прикрашує дійсність. Автори статей і монографій другої половини XX ст. визнають, що творчість письменника посідає унікальне місце в історії американської літератури. Сьогодні О.Генрі — один із найбільш читаних і популярних авторів у всьому світі.
    2. Першим перекладачем О. Генрі українською мовою був Остап Вишня (збірка «Любовні напої», 1924). Згодом його перекладали В. Мисик, М. Тупайло, В. Іванов, М. Дмитренко, О. Логвиненко, О. Терех, В. Мусієнко, М. Рябова. Роман «Королі і капуста» — В. Мисик (видано Державнbv видавництвоv художньої літератури, Київ, 1962; перевидано видавництвом «Дніпро» 1980 року в серії «Зарубіжна сатира і гумор»).
      У 2005 році вийшла книжка «Вождь червоношкірих» (збірка оповідань О. Генрі, видавництво «Червона калина», Львів).
    3. За романом О. Генрі «Королі та капуста» в Україні знято телефільм, (реж. М. Рашеєв, 1978, 2 с.), а також «Трест, що луснув» (реж. О. Павловський – на основі новел і оповідань письменника).
    4. У Нью-Йорку в липні у 2012 році засновано щорічну літературну премію «Дари волхвів».

    V. Домашнє завдання


    Перегляньте Художній фільм „Вождь краснокожих” (СРСР, 1962), знятий за мотивами твору О. Генрі.
    Дайте відповідь на запитання: „Що більше вам сподобалось: екранізація чи художній твір? Чому?”все для dle
    Просмотров: 8 219
    Комментариев: 0
    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
     
    Другие новости по теме:


    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.