Меню
Світова література

5 клас
6 клас
7 клас
8 клас

Интегрированный курс

5 класс
6 класс

Виразне читання

Теорія
Практика

Шкільний конферанс

Основи школи юного конферансьє

Школа юного диктора

Основи школи юного диктора

Вивчення лірики

Олександр Твардовський - Лірика
Роберт Льюїс Стівенсон - Лірика
Олександр Пушкін - Лірика
Франческо Петрарка - Лірика
Адам Міцкевич - Лірика
Шандор Петефі - Лірика
Пейзажна лірика Алкмана, Гете, Лермонтова
Публій Овідій Назон - Лірика
Михайло Лермонтов - Лірика
Іван Крилов - Лірика

Методичний практикум

Схема самоаналізу уроку
Поетичне відлуння
Типи аналізу твору
Технологічна модель уроку
Кабінет літератури
Глосарій

Робота з портретом

Портреты А.П. Чехова
Портреты Л.Н. Толстого
Портреты Ф.М. Достоевского
Портреты Н.В. Гоголя
Портреты Ф.И. Тютчева
Портреты А.С. Пушкина
Портреты И.А. Крылова
Портреты Эзопа
Портреты М.Ю. Лермонтова
Работа с портретом писателя на уроках литературы. Предисловие

Презентації

Гаррієт Бічер-Стоу. "Хатина дядька Тома". Презентація
Композиція твору. Презентація
Життя і творчість Шолом–Алейхема. Презентація
Пауль Маар - презентація
Ярослав Гашек
Рюноске Акутаґава. "Павутинка" - презентація
Анна Гавальда - презентація

Популярні статті
    Розповісти друзям


    Ярослав Гашек

    Рейтинг:
    Категорія: Презентації

    Творчість Ярослава Гашека в різних видах мистецтва


    Ярослав Гашек

    Вступ
    Вивчення життя та творчості літературних діячів – один із важливих факторів як літературної освіти, так і громадянського, морального та естетичного виховання кожного з нас. В будь-якому часі, не зважаючи на глибоке удосконалення та значні кроки вперед, залишаються актуальними творчі внески в літературу багатьох видатних людей.
    Для великої епохи потрібні великі люди. Але на світі існують і невизнані, скромні герої, які не завоювали собі слави Наполеона. Історія нічого не говорить про них. Я не літературознавець. З величезного масиву художньої літератури прочитала відносно малу частину. Тому можу говорити лише про тих авторів, які мали на мене найбільший вплив, формували мій світогляд, смаки, вподобання, естетичні норми.
    Ярослав Гашек – один із відомих письменників-гумористів у празьких літературних і позалітературних колах, автор багатьох творів, учасник Першої світової війни. Невлаштований і матеріально незабезпечений побут, залежність від випадкових гонорарів, постійні мандри або блукання по шинках, нескінченні дотепи, жарти та витівки - все робило Гашека постаттю майже легендарною.
    Творчість Ярослава Гашека – складне художнє явище, головним чином пов’язане з традиціями чеської літератури та водночас слугує яскравим прикладом порушення цих норм і канонів. Для художнього світу митця в цілому характерні тотальна іронія, елементи “класичного” гротеску й абсурду, самоіронія, змішування високого й низького, ліризму й гумору, гіперболізація, карикатурність, пародійність, анекдотичність, стильова гра та метафоричність мови.
    В українській славістиці дослідженню творчості Ярослава Гашека приділялося мало уваги, але у світовій сміховій культурі Ярослав Гашек зайняв помітне місце.
    Метою цієї дослідницької роботи є теоретичне обґрунтування, аналіз творчості Ярослава Гашека, а також пошук різних напрямків її тлумачення, орієнтованих на більш детальне осмислення та глибше розуміння її в сучасному суспільстві, дослідження проблем і перспектив подальшого її застосування. Для досягнення поставленої мети необхідно вирішити наступні завдання:
    • зробити аналіз особливостей формування окремих складових частин творчості Ярослава Гашека в різні періоди його творчості;
    • дослідити процеси розвитку творчості Ярослава Гашека та дати характеристику її сучасного стану на основі проведеного аналізу та досліджень;
    • дослідити вплив творчої діяльності Ярослава Гашека на світову літературну класику у різних видах мистецтва;
    • дослідити сфери застосування та сприйняття творчості Ярослава Гашека у сучасному суспільстві.

    Об’єктом дослідження є літературна спадщина Ярослава Гашека.
    Предметом дослідження виступає творчість Ярослава Гашека.
    Дослідницьке завдання складається із вступу, двох розділів, перший з яких містить 2 підрозділи, а другий один, з висновків, а також з списку використаних джерел та літератури.

    Розділ І.

    Теоретичні інтерпретації творчості Ярослава Гашека


    1.1. Формування творчості
    Ярослав Гашек народився в інтелігентній сім’ї, але рано був змушений заробляти на життя. З вісімнадцяти років писав статті в газетах, набув слави блискучого фейлетоніста. Задушлива поліцейська атмосфера Австро-Угорської імперії, під владою якої залишалася Чехія на початку ХХ ст. не відповідала веселій, життєлюбній вдачі Гашека, і він обрав для себе досить дивний спосіб життя: злився з низами суспільства, став завсідником пивних; не маючи постійного дому, виходив пішки пів-Європи, складаючи всілякі смішні історії у дусі грубуватого народного гумору. Писав він звичайно в корчмах, у галасливій і веселій компанії друзів і прихильників. Його сатира була соціально забарвлена і дуже боляче ранила адресатів, яких він виводив під їх справжніми іменами.
    На Першу світову війну Гашек пішов добровольцем, сподіваючись якомога швидше здатися в полон росіянам. Він давно полюбив російську культуру, якою захоплювалося все чеське суспільство, вивчив російську мову. В армії він був в основному на тиловій роботі, але брав участь і в боях, отримав медаль «За хоробрість». Після Жовтневої революції пристав до більшовиків, став комісаром чехо-словацької червоноармійської роти, що боролася з повсталими проти радвлади колишніми військовополоненими чехами. Ті видали наказ піймати і стратити Гашека, а празькі газети навіть опублікували повідомлення про смерть «зрадника» і некрологи. Але Гашеку вдалося здійснити ще один розіграш, що врятував йому життя: на території, зайнятій білими, він удав із себе сина німецького колоніста з Середньої Азії, недоумкуватого від народження, що заблукав у вихорі Громадянської війни. Є версія, що його все ж таки впізнав солдат на ім’я Йозеф Швейк, що дружив з письменником ще в Празі, але не видав свого приятеля. Із жовтня 1918 р. Гашек обіймав відповідальні посади в політвідділі Червоної Армії, став, як згадували його соратники, переконаним комуністом, хоча засоби, що використовуються більшовиками для досягнення світлої мети, лякали його.
    Весною 1921 р. по околицях Праги були розклеєні афіші, що оголошували про видання книги про бравого вояка Швейка. У них повідомлялося, що це «перша чеська книга, перекладена на найважливіші мови світу», «краща гумористично-сатирична книга світової літератури», «тріумф чеської книги за кордоном», а тираж – 100 тисяч екземплярів! Чи міг Гашек припускати, що його жартівлива самореклама стане дійсністю, а загальний тираж «Швейка» тільки російською мовою перевищить 16 мільйонів.

    1.2. Сприйняття творчості у сучасному суспільстві.
    У XX ст. чеська література продовжувала властиві їй демократичні традиції. Це, перш за все, увага до життя простої людини, розуміння її цінності, заперечення пафосу стверджуваних на крові «великих ідей». І, звичайно, любов до батьківщини, її скромної природи і славної історії, до людей праці, до речей, що оточують людину. Нарешті, гумор – гротесковий, трохи абсурдний, з яким легше долати безладність життя.
    Навіть модернізм, що виражав, як і в решті Європи, нове розуміння відносин між світом і людиною, у чехів не втратив людського виміру. «Пригоди бравого вояка Швейка» Ярослава Гашека дають широку сатиричну панораму життя чеської провінції Австро-Угорської імперії напередодні та під час Першої світової війни. Роман побудований як ланцюжок усних оповідань та анекдотів, він близький до фольклору, хоча всі сюжети Гашек вигадав сам.
    Гашек писав легко, невимушено, міг писати будь-де: у господі, в трамваї, за якого-будь галасу; писав каліграфічно, без виправлень, коли відкладав ручку вбік, було ясно: на папері - завершений твір, який не потребує доопрацювання. Дехто з дослідників стверджує, що сам Гашек заявляв, буцімто писати не любить. Він був майстром передусім усної оповіді - у господі, для певної публіки. Найбільше йому подобалося виступати перед простими людьми найнижчих щаблів – робітниками, повіями. Розповідав кілька разів одне й те саме оповідання в кількох варіантах у різних господах і стежив за реакцією публіки. Писав у крайніх випадках. А крайні випадки – це коли не мав ані копійки. Оскільки Гашекова літературна спадщина - це понад тисячі творів (нерідко це й короткі тексти - фейлетони, оповідання; між іншим, у редакційних архівах іще донедавна знаходили те, що раніше з певних причин не було опублікованим; зараз друкують і ті тексти, у яких авторство Гашека не підтверджено підписом, зате за стилем цілком очевидно, що це він) .
    Напевно, всі знають відому книжку «Пригоди бравого солдата Швейка» . Багато хто читав її. Проте не багатьом відомо, що існує наш, український Швейк - Селепко Лавочка з Української Дивізії Галичина, так званий прототип цього героя.
    У романі про бравого вояка Швейка немає портрета героя, його потім зробив друг письменника художник Йозеф Лада. З його ілюстраціями книжка про Швейка видається до цього часу так як і безліч його творів, які актуальні і в наш час. В рецензії, надрукованій ще в 30-х роках, на виставу за романом Я. Гашека «Пригоди бравого вояка Швейка у світовій війні» її автор написав: «Гашек дав життя Швейку, а Швейк Гашеку - безсмертя». Ці слова перевірені і підтверджені часом.
    Міжнародний оглядач Радіо Свобода Юхим Фіштейн сказав про сприйняття творчості і постаті Ярослава Гашека в сучасній Чехії:
    «Ярослав Гашек залишається одним з найпопулярніших чеських письменників за межами цієї країни, в самій Чехії до нього склалося неоднозначне ставлення.»

    Розділ 2.

    Вплив творчої діяльності Ярослава Гашека на світову літературну класику у різних видах мистецтва


    Бертольт Брехт автор п'єси "Швейк у Другій світовій війні" в своєму щоденнику залишив такий запис: «Якби хтось запропонував мені вибрати з художньої літератури нашого століття три твори, які на мій погляд представляють світову літературу, то одним з таких творів були б "Пригоди бравого солдата Швейка" Ярослава Гашека.»
    У 2002 році празька газета "Деловая Прага" провела опитування серед своїх читачів. Питання звучало просто: "Які асоціації викликає у вас слово «Чехія»? За підсумками, Швейк опинився на третьому місці, поступившись лише чеському пиву і хокейній збірній.
    "Ми не можемо сказати, за що люди люблять Йозефа Швейка. Якби ми розібралися, за що, то, мабуть, нам би стало нецікаво. У тому і справа, що є та родзинка, яку розгадати пробують століття і, як бачите, ще не розгадали", - каже народний артист України Богдан Бенюк, який вже 16 років грає бравого вояка Швейка на сцені київського Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка.
    На думку актора Іржі Влашека, який п’ять років поспіль грав солдата Швейка в одному з празьких театрів, бравого вояку люблять читачі і глядачі, бо часто… заздрять йому: "Чутливий і наївний Швейк викликає розчулення, співчуття і заздрість, тому що при всій жорстокості світу вміє зберегти світлу душу дитини".
    Я вважаю, що Швейк – твір рівня сервантесівського “Дон Кіхота”. То була найкраща пародія на рицарські романи, а це - найкращий показ абсурду війни. У нинішній Чехії герой Гашека представлений дуже широко. На сувенірних ринках ви обов’язково знайдете статуетки, маски, картинки тощо. Є чимало пам’ятників Швейку - і в Чехії, і в інших країнах. Деякі чехи кажуть, що образ Швейка їх ображає, інші ж вважають, що всі вони – трохи Швейки, і я теж дотримуюся такої думки. Річ у тім, що на цього героя можна дивитися по-різному. Дехто дивиться на нього поверхово, мовляв, це ідіот і що з нього взяти. Хтось вважає, що Швейк, навпаки, мудра людина, яка керується філософським підходом. На мій погляд, образ Швейка – це зображення людини в абсурдних умовах. Швейк виконує накази до йоти – і вся абсурдність наказів випливає нагору…
    Йозеф Швейк вже майже століття є натхненником театральних вистав, кінофільмів, літературних і музичних творів. Театр Франка ставить "Швейка" як ексцентричну трагікомедію (беруть уривок з Лукашем і жінкою торговця). Богдан Бенюк та Анатолій Хостікоєв презентують нашим театралам комедію за романом Ярослава Гашека - "Швейк" у Чернігові. Головну роль виконує Богдан Бенюк, всі інші - Анатолій Хостікоєв. Завдяки Швейку, наприклад, став всесвітньо відомим художник Йозеф Лада, який у 1924 році зробив ілюстрації до “Пригод бравого солдата Швейка”. Художники Е. Ведерников, І.Семенов та Б. Єфімов також свого часу звернулись до цього твору. У 2007 році вийшла комп'ютерна гра в жанрі «квест» за мотивами роману.
    Образ Швейка з суто чеського став без применшення міжнаціональним. Він, наприклад, є невичерпним джерелом для екранізацій – уславленому воякові присвячено більше двох десятків стрічок. Починаючи з 1926 року за романом Ярослава Гашека та за його мотивами було знято фільми в Чехословаччині, Великій Британії, ФРН, Фінляндії, Бельгії, Данії, Португалії. Хоча "прості чехи" деколи дорікають Гашеку в тому, що він висміяв їх національний характер, представив клоунами, подібними бравому солдату Швейку, проте, на погляд російської людини, рядовий Йозеф Швейк - образ позитивний і навіть завидний. До речі, мабуть, немає жодної країни, де Гашек і Швейк були б так відомі й улюблені, як в колишньому СРСР і Росії. Наприклад, угорці, яким гашеківські жарти повинні бути набагато зрозуміліші, ніж більшості інших європейців, "Швейка" майже не читали. В Угорщині ім'я його творця знає лише "вузьке коло обмежених людей".
    Радянський кінематограф тричі вдавався до образу славного вояка, в тому числі в 1943 році, випустивши стрічку "Нові пригоди Швейка", головні ролі в якому виконали незабутні Борис Тенін, Фаїна Раневська, Сергій Мартінсон та Сергій Філіпов.
    Доклала руку до світової літературної спадщини і Україна: в 2008 році побачив світ повнометражний мультиплікаційний фільм "Пригоди бравого солдата Швейка" (студія "Ялта-Фільм"), знятий, за словами творців, "про маленьку людину, яка потрапила в лапи безжальної війни".
    Клубом велотуристів "Рух" за підтримки Львівської облдержадміністрації був створений Міжнародний туристичний шлях «Слідами пригод бравого вояка Швейка», який був спроектований на основі шляху героя сатиричного роману видатного чеського письменника. Цей туристичний шлях отримав код R63 у міжнародному Реєстрі і проходить щорічно з 2004 року територією Чехії, Австрії, Угорщини, Словаччини, Польщі та України (Прага, Табор, Пісек, Будейовіце, Кремс, Відень, Дьор, Комаром, Будапешт, Егер, Гуменне, Сянок, Хирів, Добромиль, Перемишль, Самбір, Львів).
    Відправною точкою для швейківського велопробігу по дорогах Львівщини є кафе «Віденська кав'ярня» у Львові. Біля кафе розташована бронзова фігура Швейка роботи Сергія Олешка, яка була встановлена в 2002 році. Швейк сидить з кухлем пива в лівій і з трубкою у правій руці. Кружка пива в руках скульптурного Швейка не апологія пиття, а символ миру, здоров`я і здорового життя, незалежно від того, чи вкладався авторами монументів такий сенс у їх твори.
    У 2007 році з'явилася ще одна скульптура, на цей раз кована. Львівські ковалі зобразили Швейка на велосипеді. Бравий солдат, покликаний пропагувати велотуризм, розташувався біля міської ради.
    Жодному з літературних героїв не присвячено таку велику кількість пам’ятників, як Йозефу Швейку. Скульптури славному воякові встановлено у польських містах Пшемисль і Санок, словацькому Гуменному, в українських Львові, Донецьку, Луцьку, Скелівці і, звичайно, в Києві. Кількість пам'ятників Йозефу Швейку перевищує кількість пам'яток самому Гашеку. Героя Гашека люблять в сусідній Польщі. У травні 2003 року з'явився пам'ятник Швейку в польському місті Санок. Тут бравий солдат просто сидить на лавочці - задоволений, з трубкою в руці. Повідомлялося, що ще один монумент Швейку повинні були встановити в польському місті Пржемисл. Скульптуру Швейка (таку ж, як у Саноку) в 2004 році придбав готель «Класик» у польському місті Жешув. У ресторані готелю, який пропонує страви чеської кухні, знавцем і любителем якої був Швейк, частенько збираються члени «Товариства бравого солдата Швейка».
    У Санкт-Петербурзі на Балканській площі знаходиться бронзовий пам’ятник герою знаменитого твору чеського письменника Ярослава Гашека створений за проектом скульптора Альберта. . Місце установки вибрано невипадково: саме від Балканської площі починається вулиця Ярослава Гашека. У церемонії відкриття брав участь онук автора Швейка - Ріхард Гашек, відомий чеський фахівець, що займається літературною спадщиною Гашека.
    Пам'ятник Швейку в Омську був встановлений в 2003 році.
    Ще раніше, в 1998 році, Швейк був увічнений в іншому українському місті - Донецьку (скульптор Віктор Піскун). Пам'ятник стоїть у дворі готелю «Прага». Бравий солдат, як і належить, правою рукою віддає честь, а в лівій тримає общіпану курку.
    У даного літературного героя, зробленого Ярославом Гашеком, досить пам'яток (у межах 10) в будь-якому монументі є невід'ємний атрибут - це пивний кухоль. Тепер так повелося, що пивний кухоль бійця Швейка іменують емблемою мирного життя.
    Також існують встановленні пам’ятні дошки у деяких місцях де побував Швейк, наприклад на вокзалі в Шаторальяуйхей. У Празі функціонує ресторація «U KALIHA», яка існувала ще за Швейківських часів і оформлена в стилі того часу, за всіма «швейківськими правилами». Українська частина міжнародного шляху проходить територією Галичини, яка тривалий час входила до складу Австро-Угорської імперії. Протяжність шляху на території України становить 208 км і проходить в межах Львівської області.
    В історичному центрі Луцька на тихій пішохідній вуличці розташований ресторан "Бравий Швейк" - це пивний ресторан з великим вибором свіжого розливного пива, якісною їжею і літнім майданчиком. Тут можна зануритися в світ пивоваріння та славні європейські традиції споживання пива. Існує ресторан в Росії в Самарській області , який носить назву на честь головного героя роману – «Шейк». Також пивний ресторан "Швейк" в Єкатеринбурзі.
    Там можна приємно провести час, випити відмінного пива і скуштувати прекрасні блюда.
    Перший пам'ятник Ярославу Гашеку був відкритий тільки в жовтні 2005 року в Празі, на Прокопова площі в районі Жижков, неподалік від одного з кабачків, де любив бувати письменник, де він творив.
    Монумент являє собою гібрид коня з барною стійкою, в центрі якої знаходиться п'єдестал з бюстом письменника. Автор пам'ятника скульптор Карел Непраш спочатку хотів вмонтувати в нього бочку, з якої городянам могли б розливати пиво, проте ця ідея була відхилена з санітарно-гігієнічних міркувань. Роботу по створенню пам'ятника завершила після смерті скульптора його дочка Кароліна.
    У багатьох містах світу (в тому числі в Москві і у Львові) на честь Ярослава Гашека названі вулиці. Існує Бульвар Ярослава Гашека, який знаходиться в лівобережній частині Києва. Спочатку він називався Високовольтний. У 1963 році вулиця була перейменована на честь чеського письменника-сатирика Ярослава Гашека. Бульвар Ярослава Гашека в Києві – це відносно невелика вулиця, тут розташовано 17 будинків.
    Крім «Швейка» Ярослав Гашек залишив після себе безліч гумористичних творів. Це і «Біографія американця», і «Повість про портрет імператора Франца-Йосифа», і «Спосіб пана поліцмейстера», і «Школа провокаторів» і багато інших. Існує безліч аудіо книг до всіх цих творів.
    Вистави за романом Гашека йшли у театрах України, зокрема в Національному академічному драматичному театрі ім. І. Франка. Одним з найблискучіших українських швейків був Гнат Юра – засновник цього театру, який віддав своєму дітищу більше сорока років життя. Пам`ятник великому Акторові стоїть у сквері театру, і Гнат Петрович зображений саме у сценічному образі Швейка. Пам’ятник виконаний з бронзи. Скульптори - А.В.Чепелік, В.А.Чепелік, архітектор - Б.Пісаренко.
    У Києві на фасаді готелю «Театральний», у якому жив і працював у 1916-1918 pp. Гашек, встановлено меморіальну дошку. Українською мовою твори Гашека перекладали Остап Вишня, С. Масляк, Г. Паніко, Ю. Лісняк, О. Лєнік, О. Паламарчук та ін.
    Також у світі існує кілька музеїв Ярослава Гашека. В 1966 році перший такий музей з'явився в Бугульмі. Музей в Липниці був створений онуком Гашека, який почав збирати колекцію після смерті батька, в 1980-х роках. У будинку, перетвореному після смерті письменника в музей, він прожив недовго. Зараз музей належить онукові письменника Ріхарду Гашеку, дуже, до речі, схожому на діда. Майже на кожній вулиці селища споруджено пам'ятники Гашеку або Швейку. В 1996 в Росії іменем Ярослава Гашека був названий спущений на воду нафтоналивний танкер. На честь Я. Гашека названий астероїд 2734 Гашек, а на честь його найвідомішого персонажа - астероїд 7896 Швейк.
    Цього року виповнюється 130 років від дня народження і 90 років з дня смерті Ярослава Гашека. У Києві в галереї «Образ» відбудеться виставка ілюстрацій народного художника України Анатолія Базилевича до «Пригод бравого вояка Швейка», яка приурочена до цієї дати.
    Безсумнівно, Ярослав Гашек зайняв належне йому місце найбільшого сатирика чеської літератури. Його творча діяльність залишила глибокий слід у світовій літературній класиці, що сприяє розвитку багатьох видів мистецтва: починаючи від літератури і театру, закінчуючи живописом, архітектурою, скульптурою, мультиплікацією, туризмом. А його найвідоміший роман «Пригоди бравого вояка Швейка» - один з найбільших внесків чеського народу в літературну скарбницю світу, художнє свідчення про одвічну ненависть людини до війни.

    Висновки
    На основі виконаного дослідження я можу зробити висновок, що Ярослав Гашек є одним із небагатьох знаменитих сатириків свого часу.
    Літературна спадщина Гашека представлена величезною кількістю сатиричних та гумористичних оповідань, конкретна цифра яких досі невідома. Публікувалися вони в основному в журналах, окремими збірками вийшло небагато, наприклад, «Клопоти пана Тенкрата» (1912), «Супутник іноземців» (1913), «Моя торгівля собаками та інші гуморески» (1915). З-поміж них — «Бравий вояк Швейк та інші дивовижні історії».
    Він вважається автором всього приблизно півтори тисячі творів. Частину з них він видавав особисто, але вельми великий обсяг робіт був виданий вже після його смерті. Роман про Швейка пробудив величезний інтерес до всього великого літературного спадку Гашека, до його оповідань і фейлетонів. Але виявилося, що не так просто розібратися в його літературній спадщині. До сих пір невідомі всі псевдоніми, під якими він друкувався в чеських газетах та журналах, не всі чеські видання Росії збереглися в архівах. Та й сама біографія письменника – служба в трьох арміях, життя у двох імперіях і двох республіках, - не дуже сприяє пошукам його творів. Тому не дивно, що нові книги під авторством Гашека виходять на світ до сих пір. Роман про пригоди Швейка залишив незгладимий слід у світовій культурі.
    У цілому творчість Ярослава Гашека носить надзвичайно багатозначний, суперечливий і незавершений характер, який породив безліч різноманітних і взаємовиключних його інтерпретацій.

    Список використаних джерел
    1. Востокова С. Я. Гашек. Критико-біографічний нарис, М., 1987.
    2. Дунаевский А. М. Іду за Гашеком. – М.: Воениздат, 1978. – 152 с.
    3. Евпак Е. В. «Образ Швейка Ярослава Гашека в чеській мовній картині світу».
    4. Копелева Л. З. Ярослав Гашек і його «Бравий солдат Швейк». – М., 1988.
    5. Кочура Г.П., Паламарчук О.Л. Ярослав Гашек «Пригоди бравого вояка Швейка». – Книга,– Видавництво «Дніпро», 1990.
    6. Радко Пытлик. Швейк завойовує світ. — Книга, 1983.
    7. Татаринов Вадим. «Невиправимий анархіст і народний затійник.» Передмова до роману «Пригоди бравого солдата Швейка». – М. Эскимо. – 640 с. – (Зарубіжна класика).
    8. Трофимкин И. Ярослав Гашек. Біографія письменника. — М.: Просвещение, 1993. — 128 с.
    9. Ялтанець Т.Л. Зарубіжні митці у Львові - всесвітня література та культура №11, 2003 р. – С. 17-18

    Вчитель зарубіжної літератури,
    старший учитель
    СЗШ №30 м. Львова
    Коцаба Тамара Олексіївна


    Скачати презентацію: gashek.pptвсе для dle
    Просмотров: 1 006
    Комментариев: 0
    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
     
    Другие новости по теме:


    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.